-
用汉语生硬翻译“富湖”,“富河”,“金海”,都有寓意,非常好听,巴彦是“富饶”,淖尔是“湖泊”,我们内蒙古阿拉善盟所在地叫巴彦浩特意思是“富饶的城市”,如果用汉语生硬的翻译叫“金城”挺好听,但蒙语里说“金”是“阿拉腾”。新中国成立不久,我们内蒙古阿拉善盟就是现在的“巴彦淖尔”,当时我们这里叫“内蒙古巴彦淖尔盟”,后来把“巴彦淖尔盟”从我们这里的巴彦浩特搬迁到了临河,搬迁后的巴彦淖尔盟府所在地设在了临河,现在改叫“巴彦淖尔市”。巴彦淖尔盟从我们这里搬迁到临河以后,我们这里的名称先后叫过“巴彦浩特市”,“阿拉善蒙古自治旗”。再后来叫作“阿拉善左旗”,1969年到1979年划归宁夏管辖,叫“宁夏回族自治区阿拉善左旗”,1980年成立内蒙古阿拉善盟,管辖阿拉善左旗,阿拉善右旗,额济纳旗,盟府所在地设在巴彦浩特镇(1969年到1979年,阿拉善右旗和额济纳旗划归甘肃省管辖,叫甘肃省武威市阿拉善右旗,甘肃省额济纳旗)
地理之眼
内蒙古自治区,俺不知道,看了吓一跳,我又有一个小发现,我在乌海上面看到了巴彦卓尔,这个地名非常好听,说起来就像唱歌一样,
imgarr举报